Нужен перевод документов с нотариальным заверением для предоставления финансовых отчетов? В статье указано, кому можно доверить работу с такими текстами.
Одно из главных преимуществ языкового марафона заключается в том, что его участники обязаны публиковать отчеты своих занятий. Делать это нужно будет ежедневно.
Чаще всего переводчики имеют дело с деловой перепиской, коммерческими предложениями, контрактами и договорами. В процессе работы нужно выполнить ряд требований и стандартов.
Перевод личной документации – одна из наиболее популярных услуг. Ее часто заказывают при обращении в бюро переводов. По разным причинам людям нужно перевести паспорт, аттестат, справку, диплом или свидетельство.