getover– преодолевать, пережить, покончить, перебираться, перелезть через, оправиться, переходить, обходить, переправиться через, переходить через, проходить, разделываться с чем-л., обойти кого-л., перехитрить кого-л.
get along - 1) жить; обходиться; продержаться
to get along without food — обходиться без пищи
I'll get along somehow. — Я уж как-нибудь устроюсь.
2) справляться с делом; преуспевать
How is your work getting along? — Как твоя работа, движется?
How is Tom getting along with his new book? — Как у Тома продвигается с его новой книгой?
3) уживаться, ладить
They get along. — Они ладят.
Does he get along with his mother-in-law? — Он находит общий язык со своей мачехой?
4) уходить, убираться
I think I'll be getting along now, I want to be home quite early. — Думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой.
5) стареть; проходить (о времени)
to get along in years — стареть
How time's getting along! — Как летит время!
Grandfather is getting along and doesn't see too well any more. — Дедушка стареет и плохо видит.
to get away with – сойти с рук
Therewasanunderstandingtheycouldgetawaywithmorethanmostbecauseoftheirvaluetotheteam. – Было понятно, что из-за ценности для команды им сходит с рук больше, чем остальным.
get back - 1) вернуться к власти
2) (get back at) наказывать (кого-л.) , отомстить (кому-л.)
We got back at him for his insult. — Мы отомстили ему за оскорбление.
Studentshavenowayofgettingbackatateacherwhomarkstheirworkunfairly. — У учеников нет возможности как-то ответить учителю, который ставит им несправедливые отметки.
Wecangetbackatthegovernmentfortheirunfulfilledpromisesbyvotingagainstthematthenextelection. — У нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания - проголосовать против него на следующих выборах.
3) (get back to) перезванивать (кому-либо)
I'll take advice on this matter and get back to you this afternoon. — Я посоветуюсь и перезвоню тебе в течение дня.
get by - 1) быть приемлемым, допустимым
Your work will get by, but try to improve it. — Твоя работа вполне приемлема, но постарайся её улучшить.
2) (get by with) принимать, допускать как вариант (что-л.), обходиться (чем-л.)
Do you think I can get by with this dress, or is it too unsuitable for the party? — Как по-твоему, могу я надеть это платье или оно не годится для вечеринки?
3) сойти с рук, пройти безнаказанно
It's a clever plan, but will it get by? — Это остроумный план, но удастся ли его провернуть?
4) (get by with) избежать наказания, выйти сухим из воды, выйти без потерь из (трудной ситуации)
Don't try to cheat on your income tax, you'll never get by with it. — Не пытайся мошенничать с налогами, всё равно у тебя ничего не выйдет.
You can't get by with being late every morning. — Тебе не сойдут с рук ежедневные опоздания.
5) сводить концы с концами
We'll get by somehow, don't worry. — Как-нибудь мы сведём концы с концами, не беспокойся.
I'll get by with a bicycle until we can afford a car. — Я как-нибудь перебьюсь с велосипедом, пока мы не сможем купить машину.
get in/into - 1) пройти на выборах
He was surprised to get in at his first election. — Он был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза.
2) сажать (что-л.) в почву
We must get next year's potatoes in soon while the soil is ready. — Надо немедленно высаживать картошку, почва уже готова.
3) собирать (урожай, налог)
The farmers are getting the crops in now, they are ripe. — Урожай поспел, так что фермеры начали уборку.
The government will have to get in more tax money. — Правительство должно будет собирать больше налогов.
get off - 1) отбывать, отправляться
We must be getting off now. — Нам пора отправляться.
2) начинать
He got off to a flying start. — Он начал блестяще.
3) откалывать (шутки) ; выкидывать (номера)
I got a good joke off today. — У меня сегодня получилась премилая шуточка.
4) отбывать; отрываться от земли, подниматься (о самолёте)
5) чистить
There's a dirty mark on the wall that I can't get off. — Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести.
get on 1) делать успехи, преуспевать
How is he getting on? — Как (идут) его дела?
How did you get on? - I think I got the job. — Ну как твои успехи? - По-моему, я получил работу.
2) стареть; стариться
3) приближаться (о времени)