|
В английском языке так много идиом, что иногда кажется, будто беседовать на английском можно и вовсе только при помощи фразеологизмов.
Вспомним в этой заметке несколько английских идиом, связанных с одеждой (clothing).
|
1. to have a trick up your sleeve – иметь секретный план, план "Б"
sleeve - рукав
Например: She always seems to have a trick up her sleeve when it comes to seeing sold-out concerts.
2. keep your shirt/pants on – призыв успокоиться, утихомириться
shirt - рубашка, pants - брюки
Например: Keep your shirt on! I’m nearly finished blow-drying my hair.
3. to wear your heart on your sleeve – выражать эмоции открыто
Например: Rea wears her heart on her sleeve. You always know when she’s happy or sad.
4. white collar - "белый воротничок", работник офиса
5. blue collar - "синий воротничок", рабочий
Например: Although Chris has a degree in accounting, he much preferred blue collar work like car repairs.
6. tighten your belt – "затянуть пояса", начать экономить
Например:Tara and Joseph had to tighten their belts so they could buy a house.
7. money burning a hole in your pocket – потратить деньги очень быстро после их получения, протратить, растратить
pocket - карман
Например: After Marek got his bonus, he spent it like it was burning a hole in his pocket.
8. ants in your pants – быть неугомонным, беспокойным, энергичным
Например: Bettina looked like she had ants in her pants after eating too many Haribo bears.
9. birthday suit – голый, как новорожденный.
suit - костюм
Например: Giorgia’s son runs around in his birthday suit all the time.
|