Образовательный сайт учителя английского языка Долганиной В.В.


Добро пожаловать!


03:55   23.12.2024
Выпадающее меню

Новое в музыке на сайте


Новое в интересном на английском

Английский с удовольствием

Главная » Статьи » Английская диалектология

Популярные заметки раздела







О том, как правильно понимать англичан (часть 2)

 
 
Воспринимать устную английскую речь иногда бывает недостаточно для правильного понимания смысла высказывания истинного англичанина.
 
В данной заметке собраны некоторые типично британские слова, которые иногда приводят американцев, австралийцев и других англоговорящих в замешательство.
 
1. Beefeater - This is the name given to the guards at the Tower of London and a chain of cheap steak restaurants. One is worth visiting, one is worth avoiding!

- стражи Тауэра и сеть дешевых забегаловок

2. Boffin - This is the word for a nerd. Usually male, a boffin would be highly intelligent, have no dress sense and probably grow up to be a mad scientist or a programmer!



- чудак

3. Father Christmas - Santa Claus in America, though I'm not sure he's the same bloke. I saw him in London when I was leaving for New York, and when I arrived, hey he was there too!

- Дед Мороз

4. Job's worth - A job's worth is a person who is inflexible in their job, even if it means upsetting their customer. For example, if a restaurant served custard with apple pie and you wanted ice cream instead, a job's worth would be the kind of waiter who would refuse to give you ice cream because it wasn't listed like that on the menu. The excuse would be that it was more than their job's worth.

- сердитый официант

5. Lollipop man - Every kid loves the lollipop man (or lady of course). They stand in the middle of the street and hold this huge lollipop up to stop the traffic as the kids cross the road. Actually it's not a real lollipop - it is a sign that tells the traffic to "STOP, CHILDREN CROSSING". Sometimes called a crossing guard in the US.

- знак „СТОП”

6. Mother - Don't be alarmed if a British bloke says "Shall I be Mother?". This would happen when the family sit down to a pot of tea or a slice of cake and someone needs to pour or cut for everyone. Whoever gets to do the honours is being "Mother".

- разливающий за столом

7. Nosey parker - Someone who sticks their nose into everyone else’s business.

- любопытная Варвара.

8. Skiver - A skiver is someone who evades something. For example a truant is someone who skives off school instead of studying - I should know!

- прогульщик, лентяй

9. Wally - This is another term for someone who has been a bit stupid.

- простак, глупыш

10. Yank - An American. The Brits refer to the Americans as "yanks" in general. Whether you are from the north or the south!

- янки (американец).

Категория: Английская диалектология | Добавил: dolganina-vv (27.12.2013)
Просмотров: 2264 | Теги: английский с удовольствием, британский английский, английская диалектология | Рейтинг: 5.0/1

   Смотрите также на нашем сайте:


Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Новое в методической копилке


Новое в увлекательном английском



Облако тегов

классное руководство дневник учителя интересное на английском книги на английском Английские сказки день полиции учим английский методическая копилка letters лучший урок письма в помощь классному руководителю английский и музыка рок-музыка учение с увлечением Pink Floyd английский с удовольствием Виджеты британский английский сказки на английском The Rolling Stones классика рок-музыки сочинения на английском английские идиомы идиомы english idioms idioms омофоны homophones vocabulary Американская классика веселые омофоны омофоны в картинках для учителей английского языка английские омофоны hilarious homophones идиомы в картинках переводы песен полезная английская лексика фразовые глаголы Rolling Stones бесплатные книги на английском увлекательная английская грамматика неправильные глаголы to get Инфографика английская фразеология афоризмы на английском афоризмы об искусстве мудрые мысли бюро переводов английские глаголы разговорный английский английская диалектология Афоризмы сленг модальные глаголы грамматические ошибки английский сленг глаголы в картинках сложные слова Интернет английская фонетика полезные советы предлоги Шекспир оксфордский словарь цитаты Марк Твен although и however accept и except США affect и effect английские артикли irregular verbs proverbs английские пословицы разница между цитаты на английском art creativity Пикассо adverbs aphorisms Знаки препинания beauty цитаты о красоте местоимения бизнес-цитаты Business anyone animals Character английская пунктуация Childhood Democracy Education разница aim a few a little Времена


Погода



Историческая хроника каждого дня


Архив новостей