Пояснения к инфографике:
Точка с запятой (The Semicolon)
Каждый из знаков препинания в этой инфографике напоминает "лежачего полицейского". Вслед за запятой (comma), точка с запятой является одним из самых "обрывистых" знаков. Он используется для соединения двух тесно связанных предложений, создавая паузу там, где пишущий не хочет ставить полноценную точку.
Например:
“I was cold. It was raining. I forgot my coat.”
В данном случае точки очень грубо и жестко прерывают мысль. Поставьте точку с запятой и запятую, и речь потечет мягко и плавно, идея раскроется так, как нужно.
“I was cold; it was raining, and I forgot my coat.”
В перечнях и рядах однородных членов точка с запятой может потребоваться, чтобы подменить собой обычную запятую.
Например:
“In the field were a tall, skinny, spotted horse, a small, fat, white horse, and a huge, black, angry bull.”
“In the field were a tall, skinny, spotted horse; a small, fat, white horse; and a huge, black, angry bull.”
Второе предложение лучше организовано и яснее воспринимается читателем.
Двоеточие (The Colon)
Двоеточие создает паузу еще более длительную, чем точка с запятой. Двоеточие используется для привлечения внимания и объяснений, оно подчеркивает значение ряда однородных членов, усиливает значение введения или вступления, предваряет примеры или цитаты и служит объединению связанных простых предложений.
Например:
“She jumped when she heard the doorbell: Bill.”
“He was far too early: she was not ready.”
“There was still much left to do: brush her teeth, do her hair and apply her makeup.”
“She looked terrible: Godzilla on a bad day.”
“She clearly remembered her words on the phone: ‘Be here at 7:30.’”
“She wondered how the rest of the night would go: this was not a good start.”
Каждый из приведенных примеров вполне корректен, однако обратите внимание на то, что излишнее употребление двоеточия, дублирование этого знака в одном предложении могут полностью разрушить высказывание - подобно тому, как избыток соли неизбежно портит вкус еды.
Тире (The Dash)
Если дефисы (hyphens) служат образованию сложных слов (red-orange cat, one-way street, T-shirt, e-mail), то тире (dashes) является знаком препинания и связывает отдельные части предложения: “June–the start of summer–was cold this year.”
Тире редко используется в английской грамматике, многие люди просто игнорируют его. Между тем, тире можно и нужно употреблять в письменной речи. Тире образует мощного "лежачего полицейского" и может свести на нет плавность письма в случае чрезмерного употребления. Помимо вышеприведенного примера, где тире использовалось для пояснения, тире также может привлекать внимание к тому, что оно предваряет, а может и намекать на то, что информация не является ключевой для понимания предложения. Некоторые, однако, могут на это возразить, что в указанном примере проще и удобнее заменить тире запятыми.
Тире используется для того, чтобы обозначить прерывистость мысли или разговора.
Например:
“I was about to go to the–ooh, let’s go get ice cream!”
“Where’s my cheeseburger? I just put it on the–hey, whose dog is this!”
Тире также может быть сигнализировать о вступлении (введении) или о заключении.
Например:
“Ketchup, mustard, pickles–I was ready for my cheeseburger.”
“I was prepared but had forgotten one crucial element–the cheeseburger, itself.”